水淼·全文翻譯精靈v1.7.3.0

  • A+
所屬分類:網賺軟件

轉譯功能:將來源語言翻譯為目標語言再翻譯為來源語言,即二次翻譯。

本軟件調用谷歌和搜狗翻譯引擎,支持二種翻譯模式:普通模式和專業模式。
這 2 種模式均支持盡量保持原文格式進行翻譯。也就是你可以直接翻譯HTML文件(包含HTML標簽代碼的文件),翻譯之后HTML格式是基本保持不變的,有點類似于谷歌瀏覽器自動翻譯網頁頁面。
而普通模式和專業模式的區別,就是普通模式是以句子為翻譯單位,專業模式是以詞組為翻譯單位。
支持翻譯的語言有:中文簡繁體、英文、日文、法文、俄文、德文、意大利文

專業翻譯模式(不支持轉譯)

專業模式可自動提取文章中的詞組進行精確翻譯,專業模式目前只支持中英雙向翻譯。

如翻譯選項為“英文到中文”,則只會提取英文單詞,不提取其他文字翻譯,并且提取的英文單詞已經進行了這樣的過濾:單詞的前面或后面必須是空格或標點符號,如此可以確保某些不需要翻譯但包含有字母的,如“000208D5”,不參與翻譯。

如果英文單詞是多個首字母大寫的單詞連在一起,如“IgnoreRemoteRequests”,如果直接讓谷歌翻譯只會返回原文,所以水淼將這種單詞使用空格自動隔開如“Ignore Remote Requests”,這樣谷歌就能正常翻譯返回

如翻譯選項為“中文到英文”,則只會提取連續的中文字符,不提取其他文字翻譯。

最小字數:可以過濾允許翻譯的詞組的最小字數,如“中文”這是2個字,“yes”是3個字,這樣計算字數。設為0則不論字數。

普通翻譯模式(支持轉譯)
普通模式翻譯的文章,如中文翻譯到英文,中文符號可能會自動轉為英文符號,英文翻譯到中文則是英文符號轉為中文符號。專業模式則因為只翻譯詞組所以不會轉換任何符號。

什么是轉譯?
轉譯是二次翻譯,即將源語言翻譯到目標語言,再翻譯回源語言,這樣就完成了轉譯偽原創。如動畫:

 

水淼·全文翻譯精靈v1.7.3.0

 

此處為隱藏的內容!
登錄后才能查看!
  • 我的微信
  • 這是我的微信掃一掃
  • weinxin
  • 我的微信公眾號
  • 我的微信公眾號掃一掃
  • weinxin

發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: